A Lipcsei Könyvvásár magyar vonatkozású eseményein - Tandori Dezső emléke előtt tisztelegve - a fiatal magyar költők és a műfordítás került a középpontba.
A februárban elhunyt Tandori Dezsőt megidéző „lírai közjátékkal” indult a Lipcsei Könyvvásár magyar programja, később Kemény István és Monika Rinck közösen olvastak fel frissen megjelent köteteikből, majd az Y-generáció költészetét bemutató esttel zárul a kortárs lírának szentelt nyitónapi műsor.
A magyar programsorozat keretében debütál Dragomán György Oroszlánkórus című novelláskötetének frissen megjelent német nyelvű kiadása, amelynek fordítója, Tankó Tímea a lipcsei könyvvásár fordítói díjának egyik jelöltje.
A nyelvek és kultúrák közötti „tér” szépségeiről és kihívásairól a ViceVERSa magyar versfordítóműhely résztvevői, Dunajcsik Mátyás, Christine Schlosser és Zilahi Anna beszélgetnek. A lipcsei magyar jelenlét záróeseménye Forgách András németül frissen megjelent kötetének bemutatója lesz vasárnap délután.
(Forrás: MTI)